Navigation for News Categories

减税对新西兰家庭影响有多大

12:41 30/7/2024
Collage of $100 note and coins

经济学家认为,本周开始的减税带来的收入增加可能在居民日常支出预算中就被消化掉了。 Photo: RNZ

减税马上就要开始了--但对于挣扎中的家庭来说似乎没有太大缓解。

新税阶标准从7月31日起正式启用,这会降低大部分人的个人所得税。

一名年收入7.5万纽元的单身人士每两周可以节税36.5纽元左右;一个没有子女的两口之家,两人年收入均为10万纽元,每两周可节税80纽元。

如果是一名没有配偶或子女、每周工作40个小时赚取最低工资的人,每两周可以节税25纽元。

"减税力度不大。" Kiwibank首席经济师Jarrod Kerr说,"(这次减税)确实对一些家庭有一点帮助,但不会对生活产生明显影响。我只是不觉得人们会用你所想的方式去花这笔钱--跑去实体店,买些衣服之类的。我想,这点钱在日常支出预算中就被消化了。"

"当下有许多压力。如果你租房住,你的房租去年涨了5%;如果你有自己的房子,那么你的房贷利率翻了三番,你的地税也涨了不少,保险涨幅超过20%。家庭正在面临许多大笔开销。每周20块钱(的减税)不能说一点用没有,但确实解决不了实际问题。"

奥克兰大学助理教授Susan St John表示,所有纳税人中,收入最低的那20%人群在总体减税中仅有5.4%的减税;而64%的减税额度实际是分配到收入在前40%的人群当中。"大约有13万户家庭什么也没得到,甚至有8000户的境遇还略微恶化了。"

她表示,家庭工作类税务补助(Working for Families)类别下的在职退税补助(in-work tax credit)也是在7月31日生效,每周上调至25纽元,虽然上调幅度较为明显,但对那些由于当前经济下行而失去工作收入来源的人来说没什么用。

Retail NZ首席执行官Carolyn Young说,零售业从业者没有奢望减税能带来消费激增。

"对于那些没有房贷的人来说,我们知道他们的消费更多一些。他们的可支配收入原本就更高。因此不管(减税给他们增加)额外20纽元还是40纽元,他们都更可能选择花掉。"

"对于那些背着房贷、或者有家有口、支出捉襟见肘的人来说,(认为减税能有正面作用)为时尚早。我相信还需要等几个月以后,当人们感觉工作是稳定的,并且重新固定房贷时利率也降下来了(才有效果)。"

通胀情况怎么样?

除了对家庭产生影响外,减税对通胀也有更广泛影响,储备银行一直在努力试图让通胀可控。

Westpac首席经济师Kelly Eckhold表示,减税可以促进增长,因为减税的目标人群是中低收入者,这部分人通常是攒不下钱的月光族。

"(减税)是否会刺激通胀取决于当前其他情况,而当前的经济势头相当疲软。"

他表示,储备银行将对市场环境进行持续监控,比如零售业的销售情况,以观察减税的影响。

Infometrics首席经济师Gareth Kiernan说,减税对通胀的刺激程度将取决于减税的来源:它是由削减政府支出省出来的;还是由政府借债资助的。

"如果减税全部由政府支出缩减而资助,那么实际上产生的可能是轻微反向通胀的效果的。因为家庭多少会把减税的钱省下一部分,所以整个社会的经济支出会比政府自己花掉这全部的钱要少。"

"真正困难的问题是减税的钱是怎么来的,或者,更确切地说,如果政府不推进减税政策会产生什么样的事实后果。财长此前强调,减税的整体支出与财务节支的实现规模大致相同。"

"如果按这个说法,政府不是通过更多借债来实现的减税,那么就不会刺激通胀。但这个说法中有一定的语义成分:如果政府不减税,是否就不会削减这么多财政支出,又或者是更快地降低政府的债务规模?"

他认为,在一个通胀趋势原本就已经放缓的经济环境中,减税对通胀的影响更难评判。

ANZ高级经济学家Miles Workman也赞同如何取得平衡的方式是关键。

"为了支付减税,政府已经降低了政府开支,这将影响到就业需求,因为政府本身就是相对比较大的雇主。"

"如果你从全局的角度去看,这整体上似乎是中性的--尽管减税计划的时间安排相对靠前,因此减税可能会比政府节支更快地增加家庭收入。在这种情况下,储备银行在就'减税对消费者支出意味着什么'进行评估的时候会较为谨慎。"

不过他表示,当前消费情绪非常悲观,数据显示消费信心也很疲软,单靠减税不足以扭转这种势头。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz