Navigation for News Categories

中国春节拉动新西兰旅游,热门景点旅游项目预订火爆

8:15 19/1/2024
Air China returns to Auckland in May 2023 from Beijing

2023年5月,中国国航北京到奥克兰航线复航。 Photo: supplied / Auckland Airport

新冠疫情之前,中国曾是新西兰第二大国际游客来源国。

根据新西兰旅游局的数据,2019年有40.7万名中国游客抵达,为新西兰创造了17亿纽币的旅游收益,人均消费达4,605纽币。许多中国游客倾向于在二月份的春节期间出游,大约一半中国游客在新西兰停留时间超过一周。

在2024年的春节即将到来之际,新西兰的一些旅游运营商表示,从2023年12月开始,他们就收到了大量来自中国游客的预订,他们也为春节迎接中国游客的到来做好了充分的准备。

1月2月预订火爆,南岛有旅游公司预计会接待1.3万多人次中国游客

新西兰旅游公司RealNZ首席营收官Scott McNab表示,南岛的米尔福德峡湾 (Milford Sound)游船一直深受中国游客青睐。

"我们很高兴看到许多中国游客计划在 1 月和2月参加我们的体验活动,我们计划在这两个月接待超过13,000 名中国游客。" McNab表示,很多中国游客是通过旅游大巴团参与到RealNZ的旅游项目中的,但与此同时,散客、小型旅行团的数量也出现明显增长。

他表示,虽然中国游客数量有了很大回升,但离疫情前水平还有距离。

"随着航空公司运力的恢复和大家对新西兰旅游兴趣的增加,在未来一到两年内,我们(的中国游客数量)将超过疫情前的水平。"

南岛Fox Glacier Guiding春节期间的冰川徒步项目的预订也十分火爆,该公司亚洲业务拓展部经理杨柳表示,今年2月份的冰川徒步项目早在2023年12月就已经几乎订满,并且大部分预订都来自中国大陆。

"今年很火爆,目前每天都有大量中国游客的预订。"杨柳说,"因为需求量太大,我们在春节期间加开了出行团的次数。"

杨柳介绍,2023年中国国庆节期间,Fox Glacie的中国游客就已经恢复并超过了2019年疫情前的同期水平。

"国庆节中国大陆游客多,春节期间全球华人游客多。春节除了来自中国大陆的游客,还有来自其他国家和地区的华人,譬如(来自)香港地区,马来西亚、新加坡的华人等,至少占(总游客量)的50%以上。

Fox Glacier Guiding

春节期间Fox Glacier Guiding来自华人游客的预订超过总预订量的一半。 Photo: supplied / Fox Glacier Guiding

万国旅行社的创始人Jason Yu介绍,中国游客每年到新西兰旅游的旺季主要是国庆节和春节,这也是许多以华人顾客为主的旅行社预测一年旅游走向的重要参考指标。

"2023年十一国庆没什么起色,预订非常少。" Yu表示,今年春节期间来自中国游客的预订却比较火爆,"今年1月到2月春节期间几乎每天都有团。"

Yu表示,春节期间从中国来新西兰旅游的机票是一年中最贵的,选择这个时节来新西兰旅游的游客也相对消费实力更强。

他表示,受新西兰物价上涨影响,旅游成本也节节攀升,这也对中国游客的旅行方式产生了影响。

"疫情前主流的旅游大巴团是低价的购物团,团费大概每人人民币7000元到8000元。" Yu表示,"目前算上机票,从中国来新西兰旅游9天左右,每个人差不多至少需要2.5万人民币,低价的团已经越来越少了。"

Yu表示,从2023年到今年该公司来自中国大陆游客的预订情况来看,游客的数量远不及疫情前。

"疫情后中国游客的消费积极性不高,消费趋向保守。" Yu表示,他认为中国游客数量回到疫情前大概还需要两年到三年时间。

China Eastern Airlines’ Inaugural Hangzhou – Auckland Route touches down on November 6th 2023

东航于2023年11月首次开通奥克兰往返杭州(经停悉尼)的新航线。 Photo: supplied / Auckland airport

今年春节,奥克兰机场每周52趟航班往返中新两国

根据新西兰统计局Stats NZ提供的最新数据(截止到2023年10月),从2022年8月到2023年10月,从中国入境新西兰的海外访客(包括中国护照持有者、非中国护照持有者)约为12.5万人次,访客总量尚未恢复到2019年疫情前同期水平(近28.4万人次)。

新西兰旅游局国际部总经理Angela Blair表示,中国市场正在逐步恢复。

"很难预测(中国游客数量)究竟什么时候才能恢复到疫情前水平," Blair表示,"但我们看到航空的恢复非常好,尤其是直航。"

"今年夏天,(航班)有可能就会回到疫情前的水平。"

奥克兰机场的发言人表示,奥克兰机场的航班承载量已经恢复并超过疫情前的水平。

"在23/24夏季(2023年11月到2024年3月),奥克兰往返中国之间的航班承载量将比2019年同期增长6%。2024年1月到2月,航班承载量将比2019年同期增长13%。"

该发言人介绍,为了迎接中国游客的到来,春节期间,连接奥克兰和中国的航班每周多达52个班次。

目前,奥克兰和中国之间主要有5家航空公司在运营,包括奥克兰往返上海的新西兰航空(每周7个班次)。奥克兰往返上海的东方航空(每周7个班次),春节期间将增至14个班次。奥克兰往返北京的中国国航(每周7个班次),奥克兰往返广州的中国南航(每周14个班次),奥克兰往返深圳的海南航空(每周3个班次),以及去年新开的航线,包括东航11月新开的奥克兰往返杭州(经停悉尼)的航线(每周4个班次),海南航空也在去年12月开通了奥克兰往返海口的新航线(每周3个班次)。

该发言人表示,对今年的旅游市场前景感到乐观。

"在过去的六个月里,经批准的来自中国的访问签证数量一直在稳步增长,平均每月2.8万份,与2019年同期相比恢复了83%。"

"根据统计局数据,来自中国的入境访客在2023年10月已经恢复了58%,仅次于澳大利亚和美国。"该发言人表示,"大部分访客是来度假的,而不仅仅是探亲访友。"

"Skyscanner(机票和酒店信息搜索网站)接下来半年(2024年2月至7月)中国到新西兰的航班搜索量与2019年同期相比恢复了115%。虽然这可能并不代表实际预定量,但这是(访客)对飞往新西兰感兴趣的良好指标。"

该发言人表示,奥克兰机场航站楼的路标中加入了简体中文,为了给中国游客提供帮助,机场还有会讲普通话、粤语的工作人员。

奥克兰机场也提醒即将在春节期间来新西兰旅游的中国游客,可以在出发前24小时就提前在线填写 新西兰游客申明,如果不了解哪些物品可以或不可以带入新西兰,可提前查看新西兰入境物品生物安全性指南

The first official Chinese tour group arriving with China Southern Airlines flight from Guangzhou after covid. Supplied by Auckland Airport

疫情后首个中国旅行团2023年3月3日晚抵达奥克兰机场。 Photo: Supplied / Auckland Airport

"中国游客非常希望在新西兰有新鲜的旅行体验"

新西兰旅游局国际部总经理Angela Blair表示,伴随着航班的恢复,今年确实会有更多游客选择在春节出行。

"春节期间的游客是会更多,但(今年)不会100%恢复到疫情前春节的水平。"

Blair介绍,中国游客倾向于在新西兰获得丰富的体验,包括自然、文化以及一些轻奢的体验。

"中国游客对亲近大自然的旅行方式兴趣越来越浓厚,譬如野营、豪华露营。" 她表示,"滑雪和单板滑雪等冬季体验也越来越受欢迎,可能是受到北京冬奥会等全球赛事的影响。"

此外,新西兰旅游局也注意到,越来越多的中国游客也倾向于更自由、独立、时间更为灵活的家庭式出游方式。

"还是有大巴旅行团,但也有许多人自驾租车旅行,包括租房车旅行。"

说到旅行体验,Blair表示中国游客也非常希望在新西兰有新鲜的旅行体验。今年,【纽约时报】把新西兰乘坐火车游览评为2024年最佳旅游体验,在 "52个2024要体验的旅游地"名单上位列第四,Blair认为火车旅行或许会吸引到中国游客。

"火车旅行相对小众,并非传统选择,但它确实符合中国游客寻求新奇体验的趋势,以及更深入地探索目的地,能按自己的节奏旅行,确实有潜力成为我们宣传的亮点。"

McNab表示,除了米尔福德峡湾游船这样的大众旅游项目,RealNZ发现一些新奇的旅游项目也得到中国游客的青睐。

"蒂阿瑙(Te Anau)萤火虫洞也越来越受中国游客的欢迎。" McNab说,"中国游客参观斯图尔特岛(Stewart Island)或参加我们的神奇峡湾(Doubtful Sound)过夜体验,反映了他们态度和行为的一些变化,他们希望更深入地体验自然,寻找独特的高品质体验。"

Blair表示,中国一直是新西兰旅游非常重要的市场,2024年,新西兰旅游局会继续和旅游机构合作吸引高品质的游客到新西兰。

"这些游客对环境、社会都有积极影响,享受新西兰文化。" Blair表示,"我们真正寻找的是那些与我们的观点最匹配的游客,他们将获得更丰富的体验,与新西兰更加契合。"

她还提到,新西兰想传到一个信息:这里不仅仅是夏季适宜旅游,秋冬季、春季同样迷人。

"有许多中国游客在非旺季到新西兰,我们将继续传达一个非常明确的信息,我们是一个全年都适宜旅游的目的地。"

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz