Navigation for News Categories

全国范围内的可回收垃圾分类新规今起实施

14:00 1/2/2024
Workers sort through recycling by hand at the OJI Seaview Materials Recovery Facility in Lower Hutt

2019年,在位于Lower Hutt的OJI Seaview分类回收设施内,工人们正在对垃圾手工进行分类回收。 Photo: RNZ / Ana Tovey

新西兰各地的可回收垃圾分类规则将从今日(2月1日)起发生变化。

这些规则是到 2027 年全国标准化回收服务新举措的一部分,其目的旨在到2027年实现全国范围内的垃圾回收服务标准化。这项计划还引入使用了厨余垃圾桶。

包括Clutha、Hurunui以及西海岸地方议会在内共有4个地方政府无法在截止日期前达标,他们将在2027年之前增加各自对玻璃制品的回收,而Gore地方议会需要增加对废纸及塑料制品的回收。

另有8个地方政府没有路边垃圾回收能力--而有关部门表示,新政府还没有决定这些议会中哪些需要在2027年前提供相关服务。

所有地方议会及城市议会从2月1日起统一标准化的主要规定有:

  • 只有1类、2类及5类塑料制品可以被回收(如果包装上的可回收标签没有标注相应数字,则不可以放入路边垃圾桶中);
  • 此外你可以丢弃玻璃瓶和玻璃罐、纸张及硬纸板、铝制及铁制的易拉罐、罐头(部分地方议会提供单独用于玻璃回收的回收箱);
  • 气雾喷罐等硬质金属罐不可回收,你需要将这类垃圾送到当地的垃圾中转中心、金属回收商或你自己的垃圾桶中(你所在的议会定期上门的垃圾收取服务);
  • 压膜纸盒--比如Tera Pak这类盒装牛奶、果汁的包装不属于可回收垃圾;你应将这些物品丢弃至当地的社区回收中心、中转站或你自己的垃圾桶中;
  • 任何尺寸小于50毫米X50毫米的物品都不属于可回收垃圾;
  • 所有瓶盖必须取下,单独丢弃在自己家的垃圾桶中。

据了解,可回收垃圾桶中大概有16%的垃圾是不可回收的,而这部分物品也会污染垃圾桶本身,导致整体不可回收。

塑料袋不应该丢弃在可回收垃圾桶中--它们会缠绕在分拣机上。 塑料袋以及软塑料制品可以送往一些商家的特定回收箱,这些商店专门提供了特殊可回收垃圾桶。否则请将这类垃圾丢在你自己家的垃圾桶里。

资料图片。 Photo:

1类、2类、5类塑料制品是指什么?

我们放进自家可回收垃圾桶里的大部分塑料容器为1类、2类及5类塑料。

垃圾处理企业Waste Solutions的经理Parul Sood表示,相比那些由3类、4类、6类和7类等质量较差的塑料制成的包装容器,这些塑料制品更容易回收加工利用。

"这意味着它们在世界上任何地方的(回收)市场都很有限。减少我们对塑料的依赖并重复利用它们,而不是用完即丢,这很重要。"

以下是一些具体的塑料分类示例:

1类塑料:聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET塑料)

  • 果蔬用的外包装塑料盒;
  • 非酒精类饮料及饮用水的瓶子;
  • 用来装花生酱这类食品的较硬的塑料容器。

2类塑料:高密度聚乙烯(HDPE塑料)

  • 牛奶瓶;
  • 果汁瓶;
  • 洗发水瓶;
  • 清洁用品瓶。

5类塑料:聚丙烯(PP塑料)

  • 部分外卖容器;
  • 塑料餐具;
  • 2升装冰淇淋包装盒;
  • 大号酸奶包装盒。

以下是一些可能不再成为可回收塑料垃圾的例子。这类废弃物要么应当被丢弃到你自己的垃圾桶里,要么联系你所在议会寻求更多处理方式。议会网站上会有不可回收物品处理方式的更多信息。

3类塑料:聚氯乙烯(PVC塑料)

  • 用于装食物或外卖的透明托盘;
  • 一些带有坚固手柄的大型容器;
  • 用于存储或打包电池、电子产品的塑料容器。

4类塑料:低密度聚乙烯(LDPE塑料)

  • 一些肉类的托盘或外卖的包装容器;
  • 一次性塑料袋;
  • 泡泡纸(气泡膜、气珠膜);
  • 保鲜膜。

6类塑料:聚苯乙烯(PS/EPS塑料)

  • 六联杯包装的酸奶盒;
  • 一些肉制品托盘;
  • 一次性泡沫杯;
  • 保护性包装(指用于运输仓储过程中保护物品的包装材料)。

7类塑料:其他塑料(多种不同类别的混合性塑料,包括BPA、聚碳酸酯、丙烯酸、尼龙、聚乳酸纤维以及玻璃纤维)

  • 奶瓶和吸管杯;
  • 光盘;
  • 塑料玩具;
  • 部分食品和电子产品的外包装。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz