Navigation for News Categories

23 Jan 2025

政府新设招商引资机构,总理称让新西兰走向繁荣

15:53 23/1/2025
Christopher Luxon during a stand up in Flat Bush, Auckland

Christopher Luxon今日发表国情咨文讲话。 Photo: RNZ/Marika Khabazi

政府将新设一个吸引海外投资的机构,旨在促进生产力和创新能力。

新西兰贸易发展局(New Zealand Trade and Enterprise,NZTE)架构下将新设一个名为"Invest New Zealand"(新西兰招商引资处)的机构,而贸发局的主要职能也将"重新聚焦"在支持新西兰出口业务方面。

Invest New Zealand之后或拆分成一个单独的自主国有实体(Autonomous Crown Entity)。

本周四(1月23日),总理Christopher Luxon在奥克兰进行的国情咨文讲话中宣布了这一变化,称这是一条通往繁荣的道路。

科技、创新及科技部长Judith Collins也一并宣布了科学领域的主要调整,将目前的7所皇家研究所合并为3个,并增设第4个专注于"尖端技术"的新研究机构。

Invest New Zealand将参照爱尔兰和新加坡模式,吸引对银行与金融科技、制造业、私营部门增长以及包括道路和能源在内的关键基础设施的投资。

该机构还将寻求吸引跨国公司增加研发领域的投资,并鼓励"专业技术人员提高本土竞争力以及国际影响力"。该机构将由贸易投资部长Todd McClay负责。

"我今天在这里要谈的是经济--只谈经济。"Luxon说,"这不是说公共安全不重要……也不是说卫生、教育不重要……但就我而言,促进增长无疑是最重要的事项。"

"Invest New Zealand将成为政府吸引海外直接投资的一站式服务管理机构……简化投资流程,并为海外投资者提供量身定制式的支持。"

他表示,政府已兑现了减税承诺,并称房贷利率下降为居民节省了开支,但经济发展还有很长的路要走。

"我对我们现在处在复苏的道路上充满信心,但仅仅复苏是不够的,我们还要追求增长。"

他着重谈到了陶朗加港(Port of Tauranga)扩建的计划--称这个计划被"拖了太多年,只是争取发展许可"--以及由于议会的活动限制规定,Eden Park始终无法举办大型演唱会--并以此为例说明新西兰需要更为宽松的政策。

"我们需要更少的no和更多的yes。"他说。

他还强调了竞争问题,并指出新西兰的银行业、超市、建筑业以及能源等关键行业都缺乏竞争。

与修复"我们破碎的医疗和安全法规"一样,【资源管理法】(Resource Management Act)改革也是政府促进增长的关键之一。

此外,矿业开采"在新西兰的经济中"也需要扮演"更重要的角色"。

"政治上,你可以很容易说你想要像挪威那样的主权财富基金,或者像澳大利亚那样更高的收入--但要说你需要石油和采矿业来为这些买单却难得多。"

正如新的经济增长部长Nicola Willis所提到的,旅游业在"我们促增长的篇章中"也有"重要的一席之地"。

"我们拥有一个充满活力的旅游业从业者网络,他们所有人都致力于为我们国家的整体品牌和地方企业发展而全力以赴。"

此外,政府还将简化农牧业从业者的工作,同时将重点放在科技成果转化上。

"目前,科学家们从自己的研究成果中获益太少。通常情况下,任何由此产生的知识产权都会被大学吸收,并被束之高阁,而商业化潜力往往只是事后的想法。"

"我希望我们绝妙的想法都能被商业化,这样我们的科研体系才会让我们所有人的财富都增加,因为我们要的就是增长。"

为了达成这一目标,政府将成立一个顾问小组,以确定优先研究的事项以及所需经费。

Luxon的演讲以对新西兰未来前景的乐观展望作为结束。

"……新西兰是一个潜力无限的国家,是一个充满希望的国家:只要你努力工作,无论你从哪里来,要到哪里去--最终都能梦想成真。"

"我希望我们的下一代能在这样一个国家长大:在这里,进入一家发射火箭的公司、一家尖端健康科学或农业科技公司工作是再正常不过的事情;或者,他们也可以自己创办这样的公司。"

"我们现在还不是这样的国家,但我们可以是。我们可以站在国际舞台上拔得头筹--希望就在不远处,我们的潜力就在我们自己手中。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz