Navigation for News Categories

29 Jan 2025

旅签改革受到行业诟病,专家:数字游民是为了省钱,不是花钱

17:01 29/1/2025
Ministers Nicola Willis, Louise Upston and Erica Stanford announce the government will loosen rules for 'digital nomad' tourist visas.

经济发展部长Nicola Willis周一宣布了新西兰访客签证的变化。 Photo: RNZ / Reece Baker

移民顾问表示,新西兰政府近日放宽旅游签限制,允许访客在新西兰旅游时可以远程为国外公司工作的新规,更有可能吸引到来自西方国家的游客,而不是亚洲游客。

他们表示,严格的签证申请流程,以及新西兰相对较高的生活成本是主要问题。

周一(1月27日),经济发展部长Nicola Willis表示,访客签证新规旨在吸引高价值游客,特别是来自美国和东亚国家的IT行业专业人士。

但Queen City Law的移民律师Sonny Lam表示,来自一些亚洲国家的游客在抵达新西兰前,需要申请访客签证,可能会对申请流程有担忧而望而却步。

"签证制度有所不同,"他说。"如果你来自免签(visa waiver)国家,你不需要申请访客签证。譬如来自英国或美国的游客,他们现在就可以登机。"

但对于一些需要申请签证的亚洲游客来说,情况则明显不同。

"他们非常关注持有访客签证时能工作的可能性,但这也是访客签证此前被拒绝的原因之一。"他补充道。

Lam也指出,新西兰高昂的生活成本有可能把已经习惯于生活在印度尼西亚、泰国、越南等生活成本更低亚洲国家的数字游民挡在门外。

"倡导数字游民生活方式的有两大阵营,"他说,"一个阵营希望在成本较低的环境下工作和生活;另一类则是希望在工作同时享有自由可以四处旅游的人。"

"由于新西兰物价较高,我们的吸引力可能不如东南亚某些地区。与此同时,你会看到第二阵营的人对新西兰有兴趣。"

Lam预测有可能会有大批来自美国的数字游民涌入新西兰。

"如果只看美国的数字游民,目前新西兰对美国的汇率对美国人来说非常有利,"他说, "新西兰的生活成本对那些拿美元的人来说影响较小。"

Carmento的创始人、资深移民顾问Malkiat Singh表示,他已经收到了数十份来自美国人士的咨询,表示对搬到新西兰感兴趣。

不过,他表示许多人希望能有一个专门的、长期的数字游民签证,而不是通过访客签证短暂停留在新西兰。

"当你告诉人们这不是一项欢迎数字游民的新政策,而只是(放宽)现有的访客签证标准以允许他们工作时,他们就不再那么兴奋了,"他说。

Female freelancer sitting in a hammock tied up between palm trees on tropical beach, working on a laptop computer; digital nomad telecommuting

在新西兰公布放宽访客签证限制后,一些美国人对移居新西兰表示出兴趣。 Photo: 123RF / Vladimir Cosic

Singh表示,政府应该考虑调整旅游政策,提供更长期的签证来吸引数字游民。

"任何一般类别的访客签证都可以停留最长9个月,这不是新政策," 他说,"当人们想要远程工作时,他们可能会租一套房子,并希望以一种有节奏、有规律的固定方式工作。如果他们连一年都呆不了,那就没有意义了。"

Singh建议政府也应该考虑有家庭的数字游民,特别是有孩子的家庭会考虑孩子在新西兰的教育问题。

他说,目前的访客签证持有者不能在新西兰上学。

"我们应该真正推出一种数字游民签证,这是一种特殊的签证,有自己的条款和......自己的好处。"他说。

Aims Global的首席执行官和资深移民顾问Arunima Dhingra对此表示认可,她认为新西兰应该像希腊、西班牙、哥伦比亚等国家一样,建立更为明晰的数字游民签证。

Dhingra建议,该签证政策应该包括可以停留更长时间、收入门槛,和简化的签证流程,以此让新西兰成为更具吸引力的目的地。

她表示,政府同时应该专注于让新西兰变得更可负担、更宜居,并对投资者更友好,这样不仅仅使得数字游民受益,也让所有希望来新西兰生活、工作的人受益。

"新西兰物价不便宜,"她说,"那些选择了哥斯达黎加、克罗地亚或斯里兰卡这样地方的数字游民,他们这样选择是因为在这些国家可以省下钱,不是因为可以花光所有钱。"

"随着其他国家提供数字游民签证,包括延长停留时间和降低生活成本等激励措施,新西兰需要重新考虑自己的定位。"

一位来自移民部长办公室的发言人表示,政府现阶段没有计划为数字游民推出长期的签证,但将继续评估情况。

该发言人还表示,有家庭的数字游民需要申请其他适宜的签证,以确保他们的孩子能在新西兰接受教育。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz