Navigation for News Categories

业内人士:Lulu Sun获胜对新西兰网球意义重大

16:11 8/7/2024
New Zealand's Lulu Sun celebrates winning against Britain's Emma Raducanu during their women's singles fourth round tennis match on the seventh day of the 2024 Wimbledon Championships at The All England Lawn Tennis and Croquet Club in Wimbledon, southwest London, on July 7, 2024. Sun won the match 6-2, 5-7, 6-2.

Lulu Sun三盘战胜Emma Raducanu,进入温网女子单打四分之一决赛。 Photo: AFP

Tennis NZ(新西兰网球协会)表示,网球新星Lulu Sun在温布尔登网球锦标赛(Wimbledon,温网)的胜利对这项运动在新西兰来说"意义非凡"。

出生于南地大区Te Anau的Sun以6比2、5比7、6比2的三盘比分击败了赛前热门选手--英国的Emma Raducanu,晋级四分之一决赛。

她是新西兰首位在温网战至八强的女性运动员。在本次比赛前,新西兰单人成绩最好的是Brett Steven,他在1997年的大满贯赛事单人男子组比赛中排进十六强。

Tennis NZ的Shawn Sage-Cleaver在RNZ 的"早间新闻"节目中表示,这场胜利振奋人心。

"这对Lulu来说是非比寻常的一天,对新西兰网球界来说也是如此。"

Emma Raducanu of United Kingdom shakes hands with Lulu Sun of New Zealand after losing the ladies’ singles 4th round match on the day 7 of the Wimbledon tennis championships at All England Lawn Tennis and Croquet Club in London, United Kingdom on July 7, 2024. Lulu Sun won the match to advance to quarterfinals.( The Yomiuri Shimbun ) (Photo by Takuya Matsumoto / Yomiuri / The Yomiuri Shimbun via AFP)

在这场近3个小时的比赛结束时,Lulu Sun和Emma Raducanu站在球网前。 Photo: AFP / Takuya Matsumoto

Sage-Cleaver表示,Sun"长期以来表现不俗",她的胜利也证明"任何事都有可能发生"。

他表示,新西兰网球在单打比赛中的胜利是振奋人心的。

"这是值得纪念的……我们超级支持Lulu。"

过去几年里,双打选手--比如Michael Venus和Erin Routliffe取得了不错的战绩,但"在单打领域能取得这样的成功也真是太棒了"。

Sun在年幼时离开新西兰前往瑞士生活,今年3月时,她转而为新西兰效力。这一举动让她立即成为新西兰排名第一的网球选手。

Sage-Cleaver形容她的赛风非常"激进",尤其是在草地球场上。

但他最钦佩的还是她的意志。"真正重要的是她的坚韧的精神和毅力。"

他注意到,Sun在目前的比赛中已经打出了50个制胜球。他相信,她在资格赛期间的三盘胜资格,包括在赛点的逆转都帮助她巩固了心理承受能力。

下一场比赛,Sun将在四分之一决赛中对阵克罗地亚选手Donna Vekic,时间是英国当地时间星期二。

Sage-Cleaver称,Sun和Vekic有类似的成长轨迹,她们都"比较低调"。他表示,四分之一决赛将是一个"很好的机会",但他不想在现阶段有过多关注。

"我们现在还不太担心那一轮,因为我们现在只想庆祝当下--进入四分之一决赛的胜利。"

自从Sun从代表瑞士改为效力新西兰以来,新西兰网协向她提供了"后勤支持",并资助她的教练和理疗师的费用。

Sage-Cleaver称,在今年1月的奥克兰ASB网球精英赛(ASB Classic)上,Sun对网协给予的支持印象深刻。

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz