Navigation for News Categories

Winston Peters谈外交:新西兰如何与中国、印度相处

12:40 25/3/2024
Focus on Politics: Composite of Winston Peters smiling with collaged images of his twitter feed in background

资料图片。 Photo: RNZ / Angus Dreaver / Screenshot

"毫无疑问地讲,现在没有人会相信我们生活在一个温和的战略环境中"--Winston Peters

在与印度、中国进行会谈后,外交部长Winston Peters接受了RNZ的面对面采访,并表示新西兰必须在国防和安全方面有所行动。

尽管贸易领域是这些接触背后的驱动因素,但显而易见--像南中国海问题,以及涉及加入AUKUS的潜在可能性等敏感话题--正逐步成为印-太地区外交政策讨论的核心。

随着总理Christopher Luxon承诺要与印度达成贸易协议,Peters本月出访了这个去年刚刚成为人口数量世界第一的国家。新西兰一直以来很难破除与这个日益增长的经济大国之间的贸易壁垒,部分原因是新西兰与印度都有强大的乳制品产业,双方都不想处于不利地位。

会谈所涉议程包括新西兰向印度提供动物养殖及繁育方面经验的可能性--但Peters的任务从一开始就是专注于建立两国关系并取得一些相对小的经济成果。他带回了一份清单,上面列出了新西兰和印度可以共同合作的10到15个项目,包括猕猴桃产业、南极相关业务以及沿海航运。国际教育是新西兰与印度关系中的一个明星产业--Peters说,政府决心让它恢复到新冠疫情前的水平。

不过,安全和国防也同样是关键议题--Peters表示,这一议题由印度外交部长Subrahmanyam Jaishankar和国家安全顾问Ajit Doval同时提出。Peters表示,Doval提出了包括围绕新西兰国防力量以及能在亚太地区发挥防务贡献等"共同关切的话题"。

"我不会提前透露5月30日的财政预算细节,我只能说,如果我们预算中某些部分没有明确达到可观水平,我们就无法获得想要的影响力以及进展。"

在与印度方面的接洽中,Peters谨慎地避免被解读为任何暗示对中国在印-太地区日益增长的影响力的关切,或者他随后在惠灵顿与中国外交部长王毅的会晤不仅仅是促进贸易的初步概述。

Peters表示,王毅对在澳大利亚逗留之后的新西兰之行感到满意,包括与总理Luxon、贸易部长Todd McClay所进行的对话。王毅邀请Peters"尽快"访问中国。贸易当然是会谈的一部分,Peters也明确表示这必须是基于平等关系之间的交流。

"他们会理解……当我们说对华贸易对新西兰很重要时,对他们来说,对新贸易同样重要:他们很清楚,如果中国开始出现饥荒,那大规模乱局就为期不远了。"

"中国的GDP增速已经放缓,从几乎可能远超5%的增速下降到现在差不多只有4.2%到5%之间。他们清楚并意识到中国现在已经不可能维持他们所希望的像过去那样的高增长。在我看来,这也让新西兰对他们来说更加重要,因为这意味着中国将难以供应本国市场所需的一些基本产品。"

他表示,"我们中的一些人"警告过,过度依赖恒天然向单一市场出口奶粉这一单一产品,对新西兰来说从来都不是个好的长期战略,需要实现大规模的多样化。如今,这种战略使得现在与印度更紧密的结盟成为一个更有吸引力的前景。

会谈也涉及了防务领域。Peters承认,新西兰曾表态有兴趣成为AUKUS的"第二支柱"--AUKUS即澳大利亚(A)、英国(UK)和美国(US)三边伙伴关系--这一直是个敏感话题。

"中国已经通过其官员、官方媒体机构等渠道发布了公开声明,谈到AUKUS相关问题,以及我们应该做什么、不应该做什么。我们非常明确地告诉中国,我们希望被平等对待,就像我们平等对待小的岛国一样,我们希望他国尊重我们自主决定长期安全决策的权利。"

对于新西兰自己的担忧,Peters也不避谈。包括中国在南中国海增加存在感的行为。

"我们的一些被认为是杞人忧天的担忧,实际上我也跟中国摊开来讲了。担忧并非不切实际。我们很现实,我们看得很清楚……我们对他们说:'尊重海洋法',我们不是唯一一个这样表态的国家。"

"我还向他提出了对维吾尔人及其基本权利的关切。我们并不避讳谈这类话题,并且至少他们听到了我们的声音。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz