Navigation for News Categories

住宅自有率持续下滑,新西兰不再是安家置业的“理想国”

6:00 19/8/2024
beautiful neigborhood with houses. Location: New Zealand, capital city Wellington

Photo: 123RF

一名房产专家表示,新西兰曾经是人们安家置业的理想国度,但如今,只有60%的家庭拥有他们所居住的房屋。

如今,新西兰已经成为经合组织(OECD)成员国中房价可负担性最靠后的国家之一,并正在经历着"住宅自有率崩塌",Charley Waldegrave说。

Waldegrave是家庭中心社会政策调研组(Family Centre Social Policy Research Unit)的协调员,此前也是福利专家咨询小组(Welfare Expert Advisory Group)的成员,近期还为怀唐伊法庭(Waitangi Tribunal)编撰了一份毛利人口住宅自有率情况的报告。

Waldegrave在RNZ的晚间新闻节目中表示,历史上并不总如今天这般模样。直到上世纪90年代早期,两党都支持自有住房,并保障社会性住房。

"政府通过确保人们能够买房并在其一生中为此付费的方式为人们提供安全保障。"

"以前还有终身制的公屋制度,这样哪怕你买不起房,你也可以一辈子住在公屋。现在,两种情况都不复存在了。"

"政府不再为买房提供购房补贴,而能一直住在公屋里的前提也只是在没有其他更需要公屋的申请者出现的情况下--而他们总是会出现。"

他说,一种购房补贴形式是"家庭福利资本化"作为未来的购房首付。(译注:当时有一项家庭福利是一直发放子女年满 16 岁为止,该政策允许家庭一次性地领取这项福利,前提是他们用这笔钱购置首套房。

"在今天很难相信,但在60年代,'家庭福利资本化'相当于新西兰平均房价的三分之一。"

他表示,各种不同类型的购房补贴一直持续到80年代。

"英国加入了欧盟;经历了两次石油危机;新西兰从世界人均收入排名第6的国家降到了第19位,尽管如此,政府仍在补贴平均房价的20%。"

Waldegrave表示,当年,私人租房市场微不足道。

"以前,许多情况下买房比租房更便宜。私人租房市场相当小。"

"以前有很多单位住房(tied housing),很多市政住房(council housing)。比如单位住房,假如你在轨道公司上班,你就能住进轨道公司的房子。"

"但购买自己的房子更合理,当时大多数人也是这样做的。"

作为结果,当时的住宅自有率一度高达75%。

他表示,当时的房价通常是年薪的三倍,现在这个比例,随着房子均价进入80万区间,已经"完全失控了"。

"澳大利亚和新西兰有着最高的房价收入比,这是严重不可负担的。国际上认为这种情况属于严重不可负担。"

"除了澳大利亚之外,没有哪个OECD国家房价这么高。所以,新西兰也一样失控了。"

他表示,最终的结果将导致住宅自有率的崩塌。

"由于住宅自有率下降,更多人只能转向私人租房领域。"

"私人租赁市场房源不足,房租非常高,进一步导致更多人不得不寻求国家福利住房(公屋)--尽管政府尽可能地加快建设,但仍然不够,因此现在又有了'紧急住房'(emergency housing)。"

"因此,稳定并重建住宅自有率毫无疑问是关键。"

他说,解决方案--包括"租转购"计划、以及共有产权计划等。

"我的观点来看,重点是,对如何为人们提供安全感的重视程度还不够,这其实可以通过一些方式来实现,比如共有产权。"

"比如说,你拿不出一套房的全款,但你能拿出一半,或75%的钱,那么你可以让政府跟你一起买。而当房子出售时,你获得等比例的增值部分,政府获得另一部分。政府会从中受益,但你必须准备好提前投入资金。"

他说,到1991年时,毛利人的住宅自有率开始接近总人口比例。

"然后是那些新自由主义改革,它们改变了整个住房体系,让我们走上了现在这条灾难性的轨道。结果一切都变糟了,这非常不幸。"

他认为,新西兰正在将资产不平等加在收入不平等之上。

"对于低收入人群来说,你能获得资产的唯一方式基本上就是在我们这个社会体系里有一套房,但我们在剥夺人们的财富。"

"我们现在正在形成一个有资产和无资产的社会,无产阶级人口增长速度远快于有产阶级,这是一个非常严重的问题,也是导致贫困的最大原因。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz