Navigation for News Categories

3 Feb 2025

专家:特朗普“关税大棒”恐影响新西兰出口产业

16:43 3/2/2025
US President Donald Trump signs executive orders during the inaugural parade inside Capital One Arena, in Washington, DC, on 20 January, 2025.

美国总统特朗普签署行政令。 Photo: ANGELA WEISS / AFP

美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对墨西哥和加拿大发起了25%、对中国10%的关税--称相关国家应该停止向美国输送非法药物和非法移民。

智库机构Sense Partners的经济学家John Ballingall在RNZ的"早间新闻"节目中表示,这一举动右可能引发国家之间潜在的报复性贸易战,对新西兰出口行业来说是个负面消息。

"对于新西兰来说最大的担忧就是特朗普的举动会引发报复性行为,我们已经能从加拿大、墨西哥和中国看到这一点,这最终会引发全面的贸易战。"

"到那个时候,你会看到全球GDP增长下滑,而这意味着新西兰出口的所有产品都面临需求下降。"

他也表示,贸易摩擦在短期内可能会对新西兰有好处。随着出口加拿大的乳制品越来越贵,可能会为新西兰带来新的机遇。

No caption

Photo: RNZ / Cosmo Kentish-Barnes

"(但)我不想把这描绘成一件对新西兰有利的事,因为从中长期后果来看,前景堪忧。"

尤其是特朗普的关税举措还可能进一步扩展到欧洲。

"欧洲已经开始讨论如何反制了。我们知道欧盟在这方面很有效率,它们有一份进口产品清单可以实施反击。"

"所以不难看出,这个绝招会以相对较快的速度波及到新西兰关心的领域。"

不过,尽管美国总统的行为激怒了那些认为关税措施违反了基于规则的公平贸易体系的人,但新西兰不太可能加入这一行列。

"关于特朗普总统的行动,目前来看,我认为我们做任何政治决定都将非常谨慎。"

"我想(政府)最可能采取的还是我们一贯的做法,(新西兰)激烈批评美国不会带来什么益处。"

"这听起来可能感觉我们有点怂,但我想我们还是应该务实一点。新西兰站在一边反应过度并不会改变特朗普总统的关税想法,所以也许我们最好还是走外交途径,跟美国当局沟通,尽力把新西兰定位为美国的伙伴比较好。"

特朗普应该清楚,"盟友不是小跟班"

不过,奥塔哥大学国际关系学教授Robert Patman则表示,新西兰以及其他自由民主国家应该对美国的关税举动表达清晰明确的立场。

(FILES) US President Donald Trump speaks to the press after signing an executive order in the Oval Office of the White House in Washington, DC on January 31, 2025. Trump is imposing steep tariffs on major US trading partners Canada, Mexico and China, with a lower rate on Canadian energy imports, said the White House on February 1, 2025. Washington will impose a 25 percent levy on imports from Canada and Mexico, with a 10 percent rate on Canadian energy resources, until both work with the United States on drug trafficking and immigration. Goods from China, said the White House, would face 10 percent tariffs. (Photo by Mandel NGAN / AFP)

1月31日,美国总统特朗普在位于华盛顿的白宫椭圆办公室内签署行政令后接受媒体采访。 Photo: MANDEL NGAN / AFP

"我们一直认为自己是模范国际公民。好吧,我们该应该用行动来证明了。"他说,"这话就是说我们需要与澳大利亚和其他自由民主国家一起明确表达立场,即特朗普试图针对美国的传统盟友施加这种自上而下的压力是不可接受的。盟友不是小跟班。"

Patman说,特朗普对盟友和国际机构也采取"美国优先"的做法意味着,西方阵营中除美国自己以外,其他人都是排在第二位的。

"我确实认为有一点很重要:美国人不要抱有任何幻想,在特朗普治下,所有人都会恐惧并屈服。"

他表示,在【全面与进步跨太平洋伙伴关系协定】(Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership,CPTPP)框架下,新西兰也与加拿大就乳制品配额问题存在持续贸易争端,但两国关系依旧牢固。

Fisher & Paykel:美国关税不会影响利润

虽然新西兰本土企业Fisher & Paykel Healthcare表示美国的关税会增加其在墨西哥生产的商品的成本,但预计不会对今年的净利润产生重大影响。

该公司执行总裁Lewis Gradon介绍,F&P有45%的产品是在墨西哥制造,55%的产品在新西兰本地制造。

墨西哥制造的产品中大概有60%销往美国,其上半年营收有43%是由美国消费者贡献的。

Gradon表示,他们着眼长远,与全球供应商和美国客户合作,以减轻美国关税的影响。

出口企业都在观望

新西兰出口商互助组织ExportNZ执行董事Joshua Tan表示,虽然关税挑战带来潜在的风险和机遇,但当前新西兰出口企业都在观望,因为特朗普政府目前还没有宣布任何对新西兰的举措。

"这可能是一个新西兰产品取代加拿大、墨西哥和中国进入美国并取而代之的机会。"

"最好的一点是,新西兰与这三个国家都有自贸协定。"

"我们的出口企业能够依据国际变化做出适时调整,我们很有信心……不过当前谈论具体细节还为时尚早。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz