Navigation for News Categories

5:24 pm today

最新禁令,国会议员不能在国会设备上使用这4款中国软件

17:24 27/2/2025
A phone on a table.

Photo: Unsplash/ Thom

国会服务处(Parliamentary Service Commission)已要求各国会议员将四款中国应用程序,从任何连接到国会网络上的设备上删除。

然而,该禁令并不适用于国会议员的未连接到国会网络的私人设备上。

DeepSeek为一家中国初创公司,于1月份推出了类似ChatGPT风格的人工智能模型,该应用程序在2月20日被国会下了禁令。

四天后,中国著名的社交软件平台微信和小红书,以及 TikTok(抖音海外版)的母公司字节跳动开发的短视频剪辑软件--剪映也一起被下了禁令。

国会服务处首席执行官Rafael Gonzalez-Montero表示,国会服务处(Parliamentary Service Commission)在深思熟虑、并参考了一系列观点后做出了这一决定。

"这一决定是在与新西兰政府国内和国际上的合作伙伴商讨后做出的,"他说,"根据这些信息,以及我们就网络安全的分析,国会服务处确定(这些应用软件)带来的风险,是当前新西兰国会不能接受的。"

Greens MP Lawrence Xu-Nan, National MPs Carlos Cheung and Nancy Lu

绿党华人议员南西,国家党华人议员张隽浩及陆楠。 Photo: RNZ / Yiting Lin

国家党华人议员张隽浩(Carlos Cheung)表示他一直在使用微信,但只在自己个人设备,并连接到私人网络上使用,因此禁令对他影响不大。

"有许多应用程序,我都避免在国会的手机上使用,因为我知道它们有时候会触碰某些安全领域,"他表示, "作为国会议员,网络安全是我们关注的问题之一。"

张隽浩表示,该禁令是十分有效的措施,减少对国家造成的潜在风险。

"所有这些新程序、应用程序和技术的出现,总是存在潜在的风险,"他说, "有时我们很难紧盯每一个应用程序来确保我们的安全。"

"我们不希望有任何信息泄露而伤害到我们的国家,"他补充道。

微信与小红书是国家党华人议员陆楠(Nancy Lu)与华社保持互动的主要社交媒体平台。

陆楠表示,她也只在自己的个人设备上使用这些软件。并表示会在遵守国会规则的前提下,继续在适合的平台上与华社保持沟通。

"我认识到这一更新引起了社区的担忧,"她说, "但是,我想向所有人保证,我仍然致力于与所有社区成员保持开放的沟通与联系。"

Four Chinese apps— WeChat, Red Note, DeepSeek and CapCut—have been blocked from all Parliamentary Service-managed devices.

Photo: RNZ / Yiting Lin

绿党华人议员南西(Lawrence Xu-Nan)则持不同观点,他担心禁令更多是一种政治举措,而非技术上的考量。

"政府在做出这些决定时必须采取平衡的方法--基于数据,而不是政治化,"他说,"Meta和Twitter等美国应用程序也应该在新西兰面临与中国程序同等程度的审查。"

南西表示,新西兰对国外应用程序的禁令,不应该限制其作为社区交流工具的实用性。

"我们需要对国外的技术采取平衡的态度,并确保我们不限制交流,"他说,"微信是华人社区最常使用的应用程序之一,它是我们听取社区意见的最佳方式。"

当被问及国会对中国应用程序的禁令是短期还是长期时,Gonzalez-Montero表示,所有应用程序都会被定期审查。

他还证实,目前OpenAI开发的人工智能聊天机器人程序ChatGPT未被禁止在连接到国会网络的设备上使用。

他表示,对针对外国技术的禁令有担忧的国会议员,应该向国会服务处的代表们提出这一问题。

这不是第一次在国会内禁止使用国外软件。

2023年3月, TikTok(抖音海外版)已经被禁止在国会设备上使用, Gonzalez-Montero证实该禁令依然有效。

除了新西兰,许多国家也限制了TikTok的使用。

其中,印度在与中国发生边境冲突后出于安全考虑,于2020年禁止了TikTok。该禁令于2021年1月宣布永久生效。

一些西方国家也对中国政府可能通过TikTok获取敏感的用户数据表示担忧。

对此,TikTok否认其数据或算法被中国当局访问或操纵。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz