Navigation for News Categories

11 Mar 2025

分析:特朗普如何让中国经济“再次伟大”?

15:01 11/3/2025

ABC首席财经记者:Ian Verrender

Xi Jinping and Donald Trump

习近平和特朗普。 Photo: AFP

最近几天整个北半球的局势都动荡不安,期间美国总统唐纳德·特朗普数次大发雷霆,中国军舰也突然抵临塔斯曼海。如果您忽视了中国政府对未来愿景的重大转变,那也情有可原。

上周的这个时候,就在人民大会堂内,习近平主席带着重新找回的自信大步流星地走过会场,出现在一众商界领袖面前。

仅仅过去四年时间,与之前相比,这是一个显著的变化。四年前,还是这些人,不少人都对包括人身安全在内的将来可能发生的事情感到颤抖和恐惧。

对一些人来说,这一场景让人联想到特朗普最近举行的就职典礼,当时一大群科技界亿万富翁成为受到关注的焦点。

"广大民营企业和民营企业家大显身手正当其时,"习近平对济济一堂的商人们说道。

他说,所有这些商界领袖"前景广阔、大有可为"。

阿里巴巴集团的创办人马云不再遭到冷落。他激烈抨击中国政府的监管制度后,自2020年以来基本上一直没有露面。那次讲话导致马云的公司部分解散,中国的亿万富翁遭到了严厉打击。

几年间,中国的日子并不好过。

受新冠疫情和中国政府越权监管和高压封锁的打击,中国经济在自己造成的房市崩溃的重压下举步维艰,从而导致家庭投资财富遭到剥夺,经济增长放缓,失业率(尤其是年轻人的失业率)急剧上升。

当西方国家努力控制半个世纪以来首次爆发的通货膨胀时,中国却在努力避免通货紧缩的螺旋式上升,因为通货紧缩有可能使中国的经济瘫痪。

中国的股市状况反映出这个问题,股市一路下滑,进入了越来越遭的寒冬。

然而,去年九月,就在唐纳德·特朗普重返白宫的竞选活动开始蓄势待发之际,中国的命运发生了转变,至少金融市场的情况如此。

面对老对手入主白宫的前景,中国制定了一项鼓励新兴投资者的刺激计划。失败多年后,终于找到了一些带动经济前行的力量。

之后,一个月前,中国在人工智能领域展开的竞争突然开始威胁华尔街的各位科技巨头。

Chinese founder of e-commerce platform Alibaba Jack Ma pictured in 2019.

阿里巴巴创始人马云(2019)。 Photo: Minasse Wondimu Hailu / Anadolu Agency / AFP

哪些商界领袖参加了会见?

马云可能算是北京方面政策大变脸的象征性代表人物。

但这次习近平与商界修好活动中的其他演员同样重要。

除了华为创始人任正非和腾讯首席执行官马化腾外,还有中国的全球性商界新生力量。汽车制造企业比亚迪的首席执行官王传福和人工智能领域的名人--深度求索公司(DeepSeek)的老板梁文峰也出席了会议。

如此广泛范围内的各行各业的业界领袖被重新接纳,这种情况与五年前的商届整肃形成了鲜明对比。那次整肃率先拿房地产大亨开刀,并迅速转移到科技、食品配送甚至教育服务领域。

当时,有人猜测习近平主席认为新兴的亿万富豪阶层对北京方面的权威和社会秩序构成了威胁。

究竟是什么促成了这次突如其来的重聚一堂,目前尚无定论。但是,特朗普政府威胁针对中国本已衰退的经济实施包括关税在内的广泛贸易惩罚,还有全球地缘政治出现了动荡,这些都是难以忽视的因素。

或许还有一个因素,就是严峻的现实。现实就是中国奄奄一息、负债累累的国有企业效率极其低下,中国需要将企业发展的重心转回到更加自由的企业制度,以创造增长和就业。

This handout photo taken on February 13, 2025 and released by The Australian Defence Force shows sailors onboard the Royal Australian Navy ship HMAS Arunta looking at the People's Liberation Army-Navy (PLA-N) Fuchi-class replenishment vessel and Weishanhu Jiangkai-class frigate Hengyang in the Tasman Sea. Australia's foreign minister voiced concern on February 21 over live fire drills conducted by three Chinese warships sailing off the country's east coast. (Photo by Handout / AUSTRALIAN DEFENCE FORCE / AFP) / RESTRICTED TO EDITORIAL USE - MANDATORY CREDIT "AFP PHOTO /  AUSTRALIAN DEFENCE FORCE" - NO MARKETING NO ADVERTISING CAMPAIGNS - DISTRIBUTED AS A SERVICE TO CLIENTS

上个月,中国海军三艘舰艇编队出现在塔斯曼海。 Photo: AFP / Australian Defence Force

新开辟的战场--太平洋

白宫也未能幸免于批评。在一个月多一点的时间内,包括加拿大和欧洲在内的美国最忠诚的盟友都受到了抨击,白宫还断然抛弃了乌克兰。

这些都是北京密切关注的事态发展。

最起码,华盛顿方面已经表明其与长期合作伙伴以及盟国的关系出现了重大变化。这个变化将在遥远的未来给外交、贸易以及国防计划带来机遇和挑战。

文化、历史和民主价值观方面的联系削弱了。

这些联系已被交易利益所取代。鉴于我们所处的区域为美国的主要竞争对手所主导,交易利益让我们的未来远不如过去40年那样确定与稳定。

与太平洋地区大多数的其他国家一样,我们的经济在出口收入和进口方面都严重依赖与中国的贸易。但我们一直与美国和西方盟友保持着紧密的外交和防务关系。

多年来,中国人民解放军的舰船一直在南海与邻国越南、菲律宾和印度尼西亚的船只发生接触。随着领土声索的情况日益增加,这种接触也变得越来越频繁。

将南中国海地区称为东海(East Sea)的越南坚称南海争端不是区域性的,而是全球性的,理由是通过该地区的重要航运数量多,而且越南决心挫败其邻国的野心。

中国人民解放军战机以危险的空中机动动作对澳大利亚空军的飞行活动实施拦截的例子也屡见不鲜,其中就包括仅仅一周前发生的拦截行动。

但上周末在塔斯曼海(Tasman Sea)进行的实弹演习虽然在国际法上合法,但此举只能解释为向堪培拉方面和惠灵顿(Wellington)方面表明了中国海军的能力和影响力,并表明其将来可能效忠的对象。

这么做一点都不低调。

In this photo illustration, the DeepSeek app is displayed on an iPhone screen on January 27, 2025 in San Anselmo, California. Newly launched Chinese AI app DeepSeek has surged to number one in Apple's App Store and has triggered a sell-off of U.S. tech stocks over concerns that Chinese companies' AI advances could threaten the bottom line of tech giants in the United States and Europe.

中国科技公司"深度求索"推出的人工智能应用DeepSeek。 Photo: Getty Images via AFP

人工智能及其他技术

唐纳德·特朗普是想把中国拉到谈判桌旁,还是想把中国赶走?

也许连他自己都不清楚。

我们了解的情况就是,上周五,他又发布了一轮行政令,将阻止中国在美国的技术、食品供应、农田、矿产、自然资源、港口和航运领域的投资。

白宫还会尽力阻止资金流向中国的军事和工业发展,正如荷兰合作银行( Rabobank)全球策略师迈克尔·埃弗里(Michael Every)所指出的那样,"鉴于后者的军民融合政策覆盖了很多方面,而这恰恰是华尔街开始看好中国科技股的时候"。

谈到收益,华尔街知道在这方面没有国界限制。自去年九月华尔街在中国市场稳脚跟以来,资金不断涌入中国。

中国人工智能企业深度求索以极低的成本生产出对ChatGPT极具竞争力的产品,动摇了美国科技占主导地位与全球优势的概念,之后以上情况才加速发生。

英伟达(Nvidia)芯片推动了硅谷每年4500亿美元的人工智能投资,尽管美国对极其重要的英伟达芯片实施了禁令,但深度求索公司还是达到了与ChatGPT竞争的目标。

虽然有传言称深度求索公司偷偷藏匿了大量英伟达的芯片,但也有人认为是中国的芯片短缺情况促使这家中国公司另辟蹊径。

西方国家的资金从受到过度吹捧的美国科技股转向估值适中的中国企业,恒生指数目前正处于三年来的高位。

这种情况可能会结束。也许,到下周时又会出现变化。

本文中文报道首发于ABC中文

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz