Navigation for News Categories

国际游客税增加,旅游业和移民感到失望

14:42 4/9/2024
Chinese tourists in Queenstown Jan 2023.

Photo: RNZ / Liu Chen

一些亚裔移民对政府提高国际游客税的决定表示批评,认为这最终会损害新西兰的经济和旅游业。

国际游客环境保护和旅游税(International Visitor Conservation and Tourism Levy,简称IVL)于2019年由工党政府推出。从10月开始,此项费用将从原本的35纽元增加到100纽元,几乎增加了两倍。

旅游和服务业部长Matt Doocey和环境保护部长Tama Potaka周二在一份联合声明中表示,征收这笔税是为了帮助支付基础设施和环境保护成本,增加税收将进一步帮助支付这笔支出。

声明称:"100纽元的游客税通常占国际游客在新西兰总支出的不到3%,这意味着它不太可能对游客数量产生重大影响。"

但是,新西兰中国旅行社(China Travel Service)总经理Lisa Li表示,这一变化令人失望,并且会对游客产生阻碍,特别是考虑到旅游签证的申请费 最近也有所增加

"这看起来不多,但是对于潜在的国际游客,这不是个积极的信号,"李说。

"这使得人们去新西兰旅行的成本越来越高,特别是考虑到我们本来已经很贵了。"

她表示,因为10月就要涨价,该行业为这一变化做准备的时间也很短。

"马上就将是旅游旺季,"她说。 "对于我们作为入境运营商来说,我们必须为海外合作伙伴准备报价预留一些时间。"

The first official Chinese tour group arriving with China Southern Airlines flight from Guangzhou after covid. Supplied by Auckland Airport

Photo: Supplied / Auckland Airport

Li认为,新冠疫情之后,旅游业恢复得相当不错,但此举将影响该行业的复苏。

"经过三年多的困难时期,我们仍处于复苏阶段,"Li说。 "旅游业需要政府的更多支持……而不是增加税收和签证费来让游客感到不开心。"

同时,Li也质疑提高费率实际上可以在多大程度上改善基础设施或游客体验。

奥克兰导游Jeffrey Ren也对国际游客税的上涨表示失望,认为这会对他的业务产生负面影响。

"所有成本都会影响人们的决策,"Ren说。 "任何额外的费用都会让他们重新考虑他们的决定。他们最终可能会选择其他地方。"

Ren表示,他也注意到了一些热门旅游景点的入场费上涨,包括乘坐直升机去冰川和皇后镇标志性的蒸汽船,再加上旅游签证费的上涨,前来新西兰的旅行变得更加昂贵。

The welcome events for Air China returning to Auckland.

Photo: Supplied/ Auckland Airport

但新西兰新西兰华人旅游业协会(NZ China Travel and Tourism Association)主席Simon Cheung认为,涨价是合理的,不会对人们的旅游选择产生重大影响。

"随着通货膨胀,一切都在上涨,包括维护新西兰旅游景点的成本,"Cheung说。 "我真的不认为提高旅游税会影响人们进入新西兰。"

"全世界的成本都在上涨,人们预计新西兰的成本也会上涨,"他说。 "反正也不便宜。所以,人们对花钱已经有心理准备了。"

Kelvin Anto的妻子刚生完孩子,他之前为父母提交了签证申请,请他们从印度过来帮忙照顾孩子。

他表示,游客税的增加以及之前签证申请费的增加,将增加移民的财务压力。

"来自印度和中国等发展中国家的人们会感受到很大的压力,"他说。 "对于新西兰的某些人来说,100纽元可能只是一笔小钱,但对于其他人来说,但是对我们的社区来说,却不是个小数目。"

印度移民Archie Mohanlal的妻子也即将生产,他计划明年让父母过来。他也有同样的担忧。

"成本的增加对我们来说是令人震惊的消息。我认为他们增加访客签证的费用是不公平的,"他说。

他说,人们在考虑是否来新西兰时,会三思而后行,这会影响新西兰的商业,包括旅游业和酒店业。

"我认为这不是一个正确的举动,因为……这对新西兰的发展没有帮助,而且我认为越来越少的人愿意来到这里或了解这个国家,"他说。

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz