Navigation for News Categories

医护人员不说英语是“文化上无法忍受的”还是坚持“种族主义”?

16:55 17/10/2024
Hospital bed. Hospice care generic image

Photo: Bret Kavanaugh / Unsplash

从"助长种族主义"到"感到不被尊重和排斥",关于新西兰医疗系统的护理人员应使用哪种语言,似乎每个人都有自己的看法。

本周,三条由不同医院发出的关于临床或公共空间只使用英语的指示被媒体曝光。

新西兰卫生局(Health New Zealand)开始时强调这种做法是基于安全原因的考量,认为能降低工作中的误解,但随后态度又有所软化,称相信员工的判断力。

如今,新西兰的医疗服务体系正在越来越依赖于国际医护人员。

RNZ对这些指令的报道引发了听众和读者的大量反馈,关于是否支持使用英语以外的语言,意见也分为支持、反对两种。

支持只使用英语:"感觉被威胁一样"

一名读者回忆起癌症晚期的父亲在接受床上擦浴时感到尴尬和脆弱的经历。

"(当时我父亲是)全裸的,两名菲律宾护士为他清洁身体时有说有笑,用他们自己的语言聊天,仿佛我父亲不存在似的--甚至更糟糕--他觉得护士们是在取笑他。"

不少人分享了类似的经历,无论是他们自己住院,还是陪伴家人时,都感到被排斥在外。

读者Christina表示,这种感觉与偏见或成见无关。

"最近我和我的一个亲戚去医院,实打实地感受到'被边缘化'……急诊科医护人员使用的主要语言并不是英语--这让人很难跟得上正在发生的事情,同时还要努力理解正在进行的护理。"

"外籍护士、护理人员在我临终的母亲面前用自己的语言交流,这种情况一再发生。这让人感到不安和割裂。我本可以不必经历这些。"读者Liz说。

"医护人员应该始终使用英语、毛利语或手语交流。我经历过亚洲护士用他们自己的母语交流的情况。因为完全听不懂他们说什么,我感觉被威胁了一样。他们这样太不专业了,如果他们选择来新西兰,他们必须讲英语!!!"另一名读者写道。

一名读者过去一年里有多次在惠灵顿医院就医的经历,这名读者表示自己有一次曾因医护人员在自己面前讲他们自己的语言而投诉。

"我感到不被尊重和排斥。我投诉了,后来收到了道歉。"

"护理人员或医院的其他员工在没有病人的场合、病房外或员工休息室里讲自己的语言,我是支持的。"

护理人员:我们是以患者为中心吗?

在语言问题上,也有大量医护人员发表了他们的观点。

曾将做过护士的Sandy表示,以前大家都是使用英语的,如果护士在与患者接触时使用一种患者不理解的语言,这会是一种"极大的冒犯"。

"我是一名护士。我接触过的那些说英语的患者告诉我,当医护人员在讨论与自己有关的话题时,如果说的是病人听不懂的其他语言,他们会感觉不被尊重和被忽视。如果我们以患者为中心,那么我们应该使用该患者的语言。"另一名读者说。

一名资深护士最近陪亲戚去Waitakere医院看病期间,在三个小时里没听到一句英语。

"这很危险,在文化上也是无法容忍的--讽刺的是,许多外籍护士为了学到足够的英语水平,花费了巨额费用才进入注册护士课程。而在护理中,沟通是提供安全护理的一切。"

反对只使用英语:"种族主义的一派胡言"

也有不少读者认为对外籍护理人员的批评是不公正的,甚至是一种种族歧视。

"这是新西兰存在种族主义的另一佐证。我去医院的时候遇到过医护人员之间使用其他语言交流,不是英语,我很高兴他们能那样做。他们跟我说英语,这就够了。"读者Julie说。

Di对所有护理人员都心怀感激。

"我认为,真正的不尊重是对那些照顾你的人报以歧视。我认为政府正在助长这种歧视,让它从过去那种隐性的转变为明面上的歧视。我们这些上了年纪的白人应该主动站出来,在我们的家人朋友散播歧视言论时挺身而出。"

HC的父亲去年在医院去世,她的母亲现在也住院了。她说,如果国际护士在远离家乡的情况下,能通过讲自己的语言找到一些安慰,他们对此表示理解。

Sally去年在怀卡托医院花了不少时间,她表示自己接受到的护理水准很高。

"有时候,工作人员用他们的母语交流效率更高。新西兰人需要摒弃这种种族主义态度,为我们能有如此优秀的医护人员支撑我们脆弱的医疗系统而心怀感激。"

"我们是一个多元文化国家,我们在各种场合都能听到不同的语言。坦然接受吧,不仅仅是你自己,别人也需要顺畅地交流。"她说。

在最近一次住院经历后,Dee也同意这个观点。"我觉得外籍医护人员使用自己的母语交流是一件不错的事情,我认为这有助于改善沟通和安全性,这应当值得鼓励,而不是打压。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz