Navigation for News Categories

22 Nov 2024

2026年奥克兰所有公交车将全部安装保护屏障

16:52 22/11/2024
Mayor Wayne Brown poses in front of the driver protection screen.

奥克兰市长Wayne Brown视察公交保护屏障。 Photo: RNZ / Jessica Hopkins

交管部门确认,到2026年,奥克兰所有公交车都将在驾驶员位置安装保护屏障。

新西兰交通局NZTA将为该项目提供资金,为80%的车队(1000余辆公交车)加装全尺寸的驾驶员保护屏障。

其余的公交车将进行报废,而新的公交车将安装有机玻璃屏障。

这一举措是回应加强保护公交司机的安全措施做出的,此前针对该群体的人身攻击事件有所增加。

新西兰轨道交通及公共运输工会(New Zealand Tramways and Public Transport Union)主席Gary Froggatt说,公交司机的安全是优先事务。

"这一天等了太久了,不过至少我们有进步……有些司机喜欢它,有些司机不喜欢,因为不想失去与乘客们的互动,但不管怎样,现状导致我们必须这么做。"

今年上半年,奥克兰交通局AT收到了33起对司机进行人身攻击的报告,高于去年上半年的21起。

本月初,一名司机在St Lukes被袭击后入院。

NZTA will fund the project to retrofit full length driver screens for 80 percent of the fleet, just over one thousand buses.

新西兰交通局NZTA将为该项目提供资金,为80%的车队(1000余辆公交车)加装全尺寸的驾驶员保护屏障。 Photo: RNZ / Jessica Hopkins

公交司机Martin Kaipo说,有机玻璃屏障能让他更安心。

"我们只是想有个什么东西能挡在我们和有攻击性的乘客之间,所以这算是一种威慑,我们在保护板后面确实感到安全。虽然我们有降级训练,但这确实给了我们额外的保护。"Kaipo说。

"我们这一天是什么情况,最终还是得取决于司机和他们对乘客的态度,以及乘客对我们所有司机的态度。"

公交运营商Ritchies的首席执行官Michele Kernahan表示,该公司已经有31辆公交车安装了保护屏障,并将根据不同车型的定制要求,逐步完成剩余车辆的安装工作。

"这关乎于我们的司机……我们真的需要支持他们。"她说。

驾驶员保护屏障项目是奥克兰交通局(AT)、新西兰交通局(NZTA)和公交运营商之间联合推出的项目,政府与奥克兰市议会共同提供资金。

奥克兰市长Wayne Brown称,双方分别为该项目拨款500万纽元。

Auckland Mayor Wayne Brown, AT public transport and active modes director Stacy van der Putten, AT chief executive Dean Kimpton, and Ritchies chief executive Michele Kernahan.

左起:奥克兰市长Wayne Brown、AT公共交通及绿色出行主管Stacy van der Putten、AT首席执行官Dean Kimpton以及Ritchies首席执行官Michele Kernahan。 Photo: RNZ / Jessica Hopkins

他说,他对公交车司机在工作中感到不安全,并面临一些乘客的攻击感到"震惊"。

"令人遗憾的是,我们超市的工作人员、公交车司机必须受到保护,这些人的收入并不高,但没有他们,我们的整个系统就无法工作。"

AT首席执行官Dean Kimpton表示,该局致力于驾驶员安全,并确保城市交通正常运作。

交通部长Simeon Brown表示,政府已拨款1500万纽元用于改善公交司机的安全措施,包括保护屏障和车载实时监控,这套系统正在30辆公交车上进行试运行。

"公交司机在我们的社区里做着重要的工作,政府致力于在他们工作的过程中保障他们的安全。"他说。

"这些勤劳的新西兰人通常在与乘客之间几乎没有隔离的情况下工作。保护屏障将提供防护,确保我们的服务继续平稳、安全地运行。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz